Блог — ONE PLUS — HR & Relocation Solutions

Присяжный перевод документов в Польше

2024-04-22 20:18 Жизнь в Польше
ONE PLUS предлагает комплексные услуги присяжного перевода документов для иностранцев, планирующих обучение, легализацию пребывания или ведение бизнеса в Польше. Присяжный перевод в Польше — это процесс, подтверждающий точность перевода документов, удостоверяемый квалифицированными специалистами, зарегистрированными в Министерстве Юстиции.
Мы оказываем услуги письменного и устного перевода. Выполняем переводы из польского в английский, украинский и русский языки, а также из английского, украинского и русского в польский. Наше ключевое направление — присяжные переводы, включая нотариальные переводы и переводы с печатью присяжного переводчика, для документов на украинском и русском языках. Также мы предоставляем услуги специализированных переводов.

Описание присяжного перевода

Присяжный перевод — это заверенный перевод документа, где каждая страница подтверждается печатью и подписью переводчика. В завершении документа проставляется специальная клаузула, удостоверяющая правильность и полноту перевода. Этот тип перевода приравнивается к юридической силе оригинального документа.

Когда необходим присяжный перевод?

Присяжный перевод требуется для множества юридически значимых процедур, включая:
  • Легализация пребывания: получение виз, видов на жительство, гражданства;
  • Поступление в учебные заведения;
  • Официальное трудоустройство;
  • Получение помощи от государственных институтов.

Документы для присяжного перевода

Присяжные переводы, заверенные квалифицированным переводчиком, охватывают широкий спектр документации. Среди наиболее часто переводимых документов находятся:
  • свидетельства о рождении, браке, смерти и разводе;
  • паспорта и другие удостоверения личности;
  • дипломы и школьные аттестаты;
  • справки из банков;
  • судебные постановления, приговоры и решения;
  • нотариально заверенные поручения и акты;
  • договоры купли-продажи;
  • трудовые книжки;
  • водительские удостоверения;
  • медицинские справки;
  • страховые полисы;
  • финансовые отчеты;
  • документы для миграционного отдела, включая заявления на вид на жительство, разрешение на работу и смену гражданства.
Письменные переводы такого рода подтверждаются печатью присяжного переводчика, что придает им официальный статус и обеспечивает юридическую значимость переведенных документов.

Ценообразование

Стоимость присяжного перевода зависит от объема и языка документа, а также может увеличиваться при наличии специфической терминологии. Цены обычно указываются за страницу или за определенное количество символов и могут не включать НДС.
ONE PLUS гарантирует высокое качество услуг, юридическую безупречность и оптимизацию затрат. Компания также предлагает услуги апостилирования документов для их использования в Польше.

Как найти присяжного переводчика?

Для поиска присяжного переводчика можно использовать интернет, вводя название города и специализацию переводчика. Многие переводчики также предоставляют услуги удаленно, отправляя готовые документы по почте. Перед заказом стоит проверить лицензию переводчика в государственном реестре.
ONE PLUS гарантирует точность, юридическую надежность и оперативность исполнения переводов, предоставляя услуги как на территории Польши, так и для документов, требующих международного удостоверения.